Λάθος λεξικό πρέπει να διάβαζε στην πτήση του από την Ολλανδία στην Ιταλία ο Ντένζελ Ντάμφρις. Το νεότερο μεταγραφικό απόκτημα των πρωταθλητών Ιταλίας μπέρδεψε την Ισπανία με την Ιταλία και έμαθε λέξεις σε λάθος γλώσσα…
Νέο βιβλίο με τίτλο «ιταλικά για αρχάριους» πρέπει αν ψάξει σε βιβλιοπωλείο άμεσα ο Ντένζελ Ντάμφρις. Πριν λίγες μέρες, πατώντας στην Ιταλία, ο Ολλανδός σταρ είχε ανεβάσει μια φωτογραφία με ένα λεξικό με τον τίτλο «Italian for dummies (ιταλικά για αρχάριους). Κάνοντας ένα… κακό λογοπαίγνιο, ο Ντάμφρις το άλλαξε σε «Italian for… Dumfries». Όμως όπως φαίνεται, μάλλον μόνο για την φωτογραφία πήρε το λεξικό.
Στην επίσημη συνέντευξη Τύπου της Ίντερ για την παρουσίασή του, ένας δημοσιογράφος τον ρώτησε αν ξέρει κάποια λέξη στα ιταλικά. Σίγουρος για τις γνώσεις του, ο Ντάμφιρς απάντησε «Un Poquito» (σ.σ λιγάκι). Έκφραση η οποία όμως είναι… ισπανική, κάτι που του είπε και ο δημοσιογράφος.
Δεν πειράζει Ντένζελ, συμβαίνει και στους καλύτερους…
“That’s Spanish”
pic.twitter.com/SLT3Ky6O8A— Wesley Victor Mak 🇮🇹 (@WesleyVictorMak) August 25, 2021
Κάνε subscibe στο κανάλι μας για να βλέπεις πρώτος αφιερωματικά βίντεο και συνεντεύξεις
Ακολούθησε το sportsking.gr στο Google News για να μαθαίνεις πρώτος τις ειδήσεις των κορυφαίων ευρωπαϊκών πρωταθλημάτων.
Κάνε Like στη νέα μας σελίδα στο Facebook και μάθε πρώτος τα νέα της αγαπημένης σου ομάδας